close
    #KEY_LIST_START#

    你也是對$2覺得有興趣嗎?

    學英文其實不難!只要用對方法也能輕鬆上手$2

    想知道懶人也能學會英文的方法嗎$2

    只要花個三分鐘時間,您就可以知道方法了$2


    世界上最有效率的學英文方法(請閱讀):

     

    #KEY_LIST_END#

曹操的英文是Fuck Fuck?這張武俠人物英文名超爆笑

▼小龍女的英線上英文字典文名「Miss Dragon」超好笑。(圖/取自《鳳凰娛樂》微博)

記者蕭亘妤/台北常用英文單字7000報導



正文網友評論觀光英語會話線上英語比較友善列印

----免費線上學英文------英文相關資訊------------

【小宇宙大爆發】春季時尚tutorbank高雄市英文補習班指南少女必備APP

粉絲專頁「台灣達人秀」昨日PO出一張超搞笑的照片,圖中列出武俠人名的「中英文對照表」,是用他們中文名的意義直接翻成英文,李莫愁的英文變「Don't Worry Lee」、令狐沖的英文變成「Make Foxes Rush」、小龍女的英文變成「Miss Dragon」,而韋小寶的英文竟成了「Baby Wei 」、讓許多人看完都笑翻了。

在這張爆笑的圖片中,何師我翻成「Why Teaches Me」、楊逍翻成「Happy Yang」、西門慶翻成「Happy Simon」、蔣幹翻成「Fucking Chiang」,曹操翻成「Fuck Fuck」、任我行則翻成「Let Me Go」,每一個英文名都超級逗趣,看了會令人忍不住「噗嗤」一聲。

這張圖PO出後,立刻引起網友熱議,有人說,「韋小寶超酷」、「快笑死」、「笑到不行啦」、「曹操我笑了」、「曹操經典」;也有人表示,「任我行XD」、「猛猛的」、「真的是超符合」。

▲超爆笑的英文翻譯。(圖/翻攝自台灣達人秀粉絲專頁)

原文網址: 曹操的英文是Fuck Fuck?這張武俠人物英文名超爆笑 | ETtoday生活新聞 | ETtoday 新聞雲 http://www.ettoday.net/news/20160322/667325.htm#ixzz44ZJsk65x

Follow us: @ETtodaynet on Twitter | ETtoday on Facebook

免費學英文網站嘉義高中英文補習班美加英語補習班


9BED9B842250D35F
arrow
arrow

    ou8au0ia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()